請幫我翻譯解說這些日文神社的籤寶來期貨 請幫我翻譯解說這些日文(神社的籤)
這是我在日本抽的籤, 上面寫著鶏逐鳳同飛 高林整羽儀棹舟須湾岸宝貨滿船帰平仮名: にわとりほうをおうておなじくとぶこうりぬぎをと、のうふねにさおさしてすべからくきしにわたるべしほうかふねにみちてかえらん會日文的大大請幫我翻譯一下, 謝謝
鶏逐鳳同飛 ,高林整羽儀,棹舟須湾岸,宝貨滿船帰。
淺見好像是警語,鶏逐鳳同飛 ,意指處境有雞有鳳,有好有壞,同飛意指相互競爭,高林整羽儀,只有鳳才飛得到高林,也只有飛到高林才能整羽儀,才能稍微休息,要證明自己是鳳,只有努力往上飛,棹舟須湾岸,棹舟意指小船,小船是不能離岸太遠,籤中指須湾岸,是否已經把小船駛離岸太遠,太遠是回不來的,小船能駛離多遠,能裝多少寶貨,都是有限的,最大的限就是滿,要自知自己的能力,知道自己的滿,才能宝貨滿船帰。
這個籤第一、三句是對策,第二、四句是結果,這個籤應該是"末吉"。
雞跟鳳凰一樣會飛,在高山的林地裡整理羽翼。
必須要滑船槳將船靠岸,你會滿載著寶物而歸。
這應該是"上吉"籤吧~意思是,凡人的你會有跟貴人一樣的氣息。
然後叫你別太貪,適可而止,自然而然會聚財。
這是日本淺草寺第96號大吉籤喔~^^
文章|文化|中翻日|日語書|發音|變化|認證|用法|羅馬拼音|遊戲|怎麼說|二級|意思|檢定|翻譯|選書|地址|姓名|歌詞|句型|動詞|怎麼唸|日翻中|回信|唸法|補習班|導遊|文體|文法|
參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1106081007272 寶來期貨
掏寶 貨到付款,寶貨難售,乃至寶貨到付款,承安寶貨,雞逐鳳同飛 高林整羽儀 棹舟須濟岸 寶貨滿船歸,大器 寶貨難售,s美人乃至寶貨到付款,大器晚成 寶貨難售,金代承安寶貨銀錠
留言列表