close
巴哈姆特 偶像大師 "約束" 完整版的歌詞有人會翻譯嗎?? 有些歌詞我是已經有參照之前巴哈姆特討論版上所翻的意思加以修改不過總覺得翻的還是不夠好希望有懂日文的大大可以一起來幫忙翻譯一下非常感謝喔ねえ﹑今 見つめているよ 離れていても吶﹑現在 無論相距多遠﹑我正注視著妳
約束約定ねえ﹑今 見つめているよ 離れていても欸─ 縱然是分離 我仍在注目凝視唷Love for you 心はずっと 傍にいるよLove for you 我心常伴妳身畔もう涙を拭って微笑って 一人じゃない どんな時だって已將眼淚拭去露出微笑 因為不論何時 並非孤單一人夢見ることは生きること 悲しみを越える力夢想就如生命 是跨越悲傷的力量歩こう 果てしない道走吧 在這無盡的道路歌おう 天を越えて唱吧 讓歌聲響徹雲霄想いが届くように 約束しよう為了願望的實現 我倆做個約定吧前を向くこと Thank you for smile向前邁步的決心 Thank you for smileねえ目を閉じれば見える 君の笑顔欸─ 就算雙眼閉上仍看得見 妳的笑臉Love for me そっと私を 照らす光Love for me 悄悄地照耀著我的光聞こえてるよ君のその声が 笑顔見せて 輝いていてと聽得見唷 妳那笑臉燦然如光閃爍的聲音痛みをいつか勇気へと 想い出を愛に変えて痛苦遲早會化做勇氣 將回憶亦變成了愛歩こう 戻れぬ道走吧 這已無法回頭的道路歌おう 仲間と今唱吧 為了伙伴跟現在祈りを響かすように 約束するよ為了祈願能敲響 讓我倆來約定吧夢を叶える Thank you for love讓這個願望逹成 Thank you for loveあどけないあの日のように如天真爛漫般的那天両手を空に広げ把雙手向著天空展開夢を追いかけてゆく緊跟夢想追趕了上去まだ知らぬ未来へ那還是個不知的未來Ah 啊歩こう 果てしない道走吧 在這無盡的道路歌おう 天を越えて唱吧 讓歌聲響徹雲霄想いが届くように 約束しよう為了願望的實現 我倆做個約定吧前を向くこと 涙拭いて向前邁步的決心 把淚水拭去歩いて行こう 決めた道走著去吧 那已決定的道路歌って行こう唱著走吧祈りを響かすように そっと誓うよ為了祈願能敲響 輕輕地在發誓唷夢を叶える讓這個願望能逹成君と仲間に是和妳和伙伴間的約束 約定以上試譯請參考 有誤請包涵指正 如答非所要 煩請告知
http://v.youku.com/v_show/id_XMzIzNjY3ODk2.html這網址影片有日文中譯雙歌詞 請參考看看

琴譜|翻譯|日文歌|片頭曲|配樂|演唱會|歌詞|團體|羅馬拼音|VCD|PV|男歌手|插曲|歌名|MP3|片尾曲|女歌手|巡演|作曲|影片|新歌|歌曲排行榜|韓文歌|R&B|作詞|DVD|歌手|MV|視頻|原聲帶|

巴哈姆特

參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1612010501553
如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 網路知識收集中心 的頭像
    網路知識收集中心

    網路知識收集中心

    網路知識收集中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()